Administrator

Administrator

E-mail: 這個 E-mail 地址已經被防止灌水惡意程式保護,您需要啟用 Java Script 才能觀看

Dr. Brian C Stiller

週二, 02 四月 2013 22:03
Published in 懷念

Memory of Dr. John Kao

We first met at The Peoples Church in a missionary conference, decades ago. He was starting up a church in Toronto, and his vision and energy captivated me.

April 2, 2013

週二, 02 四月 2013 21:55
Published in 悼辭

April 2, 2013

高牧先我們而去,對他是「好得無比」。但是,對我們這些敬他、愛他的「小老弟」,還是十分傷感和不捨。

五年華福運動,戰戰兢兢的接下他的棒。每當我有任何「疑難雜症」,在電話中總能得到他給我許多睿智和誠摯的忠告和鼓勵。秀全永誌難忘。

聖經說:「他雖然死了,因信仍舊說話。」高牧走了,他會對我、對我們說什麼話呢?我相信他會睿智而誠摯的說:「你們要效法我,像我效法基督一様!」

高師母:我們都要再次向主衷心委身:承接高牧傳給我們大使命的棒。請為主、為高牧保重!

主內

李秀全 、林靜芝 敬上


 

為事奉上帝、牧養信徒、講道釋經,高牧師總是盡心竭力,完全擺上,毫無怨言,認為這是作主僕人應盡的責任。他忠心、念舊、提攜後輩不遺餘力,是良牧的典範,我輩的楷模。

褚永華

香港中華傳道會香港神學院


 

神啊,願你堅立高雲漢牧師手所做的工,

高牧師手所做的工,願你堅立。

 

黃冠明牧師

多倫多華人福音教牧同工團契


 

高雲漢牧師主懷息勞︰

高瞻遠矚, 竭誠事主 ,廣傳福音,實為我輩典範!

加拿大華神林利雄 敬輓


 

高牧師,我們所敬愛的屬靈父親,他的忠心與身教,對一班七十年代在華基敎會成長的年青人,有極其深遠的影響。無論是講道或探訪、作司琴或輔導,他縂是親力親為,將最好的擺上,當作活祭獻給神,在講臺上,他常用帶著上海口音的語調,聲嘶力竭地叫喊著「耶穌愛你」,後輩看在眼中深被感染,無怪多人奉獻,全時間事奉神。

依稀還記得高牧師在一九七八年為加東冬令會所作的會歌「井蛙天地小,夏蟲不知冬,擴張我境界,投入你懷中,主愛真奇妙,世人多迷濛,舉目望稻田,福音傳西東」,過了三十多年,歌辭與訊息,還能迴嚮在我們心中。願高牧師偉大的宣教心志,能一棒接一棒地傳下去。高牧師,我們永遠懷念敬愛你。

 

湯明輝、湯邱佩華敬上


 

Rev. Kao is a faithful servant of God. Even though I have only chatted with him a few times, I had heard his timely prophetic messages to the churches many times. I had the privilege of serving with Fred years ago in Winter Conference and am confident that the spirit of faithful servanthood is continued!

This is a time of grief for the family, the Lord knows your grief. You are in our thoughts and prayers. This is a great loss to both the Kao's family and the Chinese churches. May the Lord grant you peace that transcends understanding. As coworkers in missions, COCM U.K. also send their condolences.

 

Sincerely and in Christ,

Howard Ngan


 

永遠懷念高牧師

你的忠心、遠見和胸襟留給我們美好的榜樣,

你的生命見證成為我們的動力和鼓勵,永遠懷念你。

 

Nicole Wong

Across U-hub


 

悼念高雲漢老牧师

惊闻噩耗,无比沉痛!

 

哀思牧者,热泪盈眶;

音容尤在,逝者难追;

大义留世,青史铭刻。

思念恩主,无限盼望,

救人灵魂,任重道远;

前有仆者,后有继者;

待主再来,欢聚天家!


夏城華人基督教會


 

Dear Mrs Kao,
I'm very sad to learn that Rev. Kao has passed away as he's a close friend, and a faithful servant in the Lord with a lot of ministries.  While very sad, I am deeply sorry that I won't be able to attend his memorial service as I am in Hong Kong now.
Please take good care and I am sure we will all reunite in Him when the Lord comes again.

In Christ,
Rev. Philip Kwong


 

谨此代表西马华福区委会同仁向您及家人致深切的慰问。由于路途遥远,我们不能出席高云汉牧师的安息及出殡礼拜,敬请原谅。

高牧师在担任世界华福总干事期间,常与我们来往,并常常给予鼓励和指教。我们至今难忘。求天父安慰您及家人。


黄敬活牧师

西马华福区委会主席


悼辭- 正道福音神學院

週四, 28 三月 2013 19:18
Published in 悼辭

Rev. William Leung

週四, 28 三月 2013 18:51
Published in 懷念

Mr. Keith Wu

週四, 28 三月 2013 18:40
Published in 懷念

Rev. John Kao – Snapshots of my respected pastor

His voice
The 70s: Rev. Kao first ‘impressed’ me back in the 70s when he preached at my church in Hong Kong.  I cannot remember the content of his sermons at all, yet I still clearly recall his voice and volume as he kept me fully awake while waking up those sleepy elderlies from time to time!

悼辭- 2

週三, 27 三月 2013 17:03
Published in 悼辭
Tagged under

Please accept our condolences on the passing away of Rev John Kao.  We are sad upon hearing the news but with comfort to know that he is with our Lord for His Words and promises remain faithful.

 

Rev Nawni and Phun Duma

Myanmar, Yangon

─────────────────────────────────────────

高牧師留給我們的榜樣永記在心中,他一直是我們十分欽佩神僕人的模範。願慈愛的天父親自慰撫高師母和家人,我們在禱告中紀念他們。


羅新路、文霞 哀悼

泰北福音自傳會

─────────────────────────────────────────

 

在我剛做宣教士不久,聽聞並認識高雲漢牧師,他的強烈宣教心志及大使命感,一直激勵我們的心,留下佳美的腳蹤,讓我們長久緬懷!

宣教士 施約瑟


─────────────────────────────────────────

Memories of Rev. Dr. John Kao just flood our mind and heart. He'll be greatly miss as a mentor and friend. Holding all of you in prayers, specially Esther and the family. Thank Jesus for defeating death and that the victory is won. We'll meet again.


Man, Michael, Gabriel and Lovisa Sandstroms

CIAM, Alberta

─────────────────────────────────────────

We were privileged to be able to serve with Rev. Kao during the Journey program partnered with ACEM. And Rev. Kao had set a great model to us all.

 

Joe & Grace Wang萬國兒童佈道團

─────────────────────────────────────────

 

It is sad that we are "losing" one more spiritual warrior; but just as Mrs. Kao said when we visited Rev. Kao last Friday afternoon, "maybe it is good for the Lord to take him home soon." We can imagine how the Lord will say to him as he is in His presence now: " you have fought the good fight, you have finished the race, and you have kept the faith, now there is the crown of righteousness prepared for you. . ."
Let us uphold Mrs. Kao and her family member through our prayers.

Paul & Jane Theophilus

────────────────────────────────────────

高山仰止信靠神

雲霧漸開承主恩

漢子柔情遇賢妻

牧養教會及家人

師徒一起傳福音

大眾當中有本人

家家同心意志堅

懷着信心往前行

念念不忘爾教誨

你在天家請安心

 

楊恩賜牧師加拿大建生基督教會主任牧師

─────────────────────────────────────────

報福音傳喜訊的人,

他們的腳蹤何等佳美!

 

馮津牧師

加拿大遠東廣播

─────────────────────────────────────────

We are saddened by the loss of Rev. Dr. John Kao. He was a faithful follower of Jesus Christ and brought many lost souls to Christ during his years of exceptional ministry. Rev. Kao was a shining example of how we are supposed to strive to live a Christ-centered life.

There is no doubt in our minds that Rev. Kao has gone home to be with the Lord and that, by the grace of God, we will have the privilege of seeing him again one day in Heaven. We will join him in an “everlasting life” in the kingdom of God.

We know that you not only join us in this loss, but also in the celebration of a life that was used by God to bless many people. We were blessed and fortunate to have known him.

 

In God's Love,

Nelson Kung


─────────────────────────────────────────

Dear Mrs. Esther Kao,

Our deepest condolences to you and your family on the passing away of our beloved Rev, John Kao......

Dr. Kao was one of the Undersigned most respected mentor and dearest friends;  so much had been learned from him and we share the griefs on the departure of this Great Man.....we will never forget the days of 1975 when we started to build up TCCC and the visiting of the Chinese families along Yonge & Lawrence,  the building of our Birchmont and Sheppard Church......

May our dear Lord bless you and your children & grand children.

 

In Him We Trust,

Edmond Yao

─────────────────────────────────────────

Like many others, we have been blessed to have known and been touched by Rev. (Dr.) John Kao. In his almost four scores sojourn on this earth, Rev. Kao was a humble servant-leader exemplar par excellence for today’s Chinese Christians. He was a modern-day Apostle Paul. Just like Paul, the LORD mightily used Rev. Kao and richly blessed his many ministries, serving the LORD our God around the globe. Although he experienced physical trials, God’s grace was always sufficient for him, for God’s power is made perfect in weakness for which Rev. Kao drew upon the Lord for strength. Many people would have given up, but Rev. Kao echoed Paul in that for him, “to live is Christ and to die is gain.” We have been blessed because God allowed him to keep on living in the body for almost eight decades. Today we rejoice in the LORD for Rev. Kao is now in the presence of the almighty God.

Wes Wong 黃祥舜Sonia Wong 黃郭倩宜

─────────────────────────────────────────

"We little knew that morning that God called your name.

In life we love you dearly,

In death we do the same.

It broke our hearts to lose you,

You did not go alone,

For part of us went with you,

The day God called you home,

You left us peaceful memories,

Your love is still our guide.

And though we cannot you,

you are always at our side.

Our family chain is broken, and nothing seems the same,

But as God calls us one by one,

the chain will be linked again."

Please find attached my sharing and celebration of Rev. Kao's life,

Prayerfully thank for His humble servant,

 

Francis, WTCCC


─────────────────────────────────────────

高牧師是我敬佩的牧者, 他的忠心, 他的胸襟是我的榜樣。1974-75之冬令會,他是見證會的負責人,我當年信主,走出去分享時,他幽默地要我慢慢走,不要因為信了主太高興,一不小心跌了一交便不好了!他的親切語氣雖時隔近40年, 仍歷歷在目。又記得出來全職牧會初期,他約我共進午餐,問候我事奉的情況,告訴我在事奉上若有需要,可以找他。他的關懷,時隔25年,仍然難忘。數年前,請他在營會中分享,他雖然仍要出入營地到醫院洗腎,他沒有推辭,在營會中忠心地傳講神的話。
高牧師,你留下了佳美的腳蹤,樹立了美好的榜樣,感謝神讓我的生命中有你這一位的良師!


徐武豪.加拿大環球廣播


─────────────────────────────────────────

In memory of Rev. John Kao:
In my over 30 years of knowing Rev. Kao, he is a servant of God of passion, action and mission. A faithful servant to the end! May God's name be glorified!

Michael Lai MD


─────────────────────────────────────────

We are saddened to learn the news of the passing away of our beloved pastor Rev. John Kao whom was our mentor and good friend. May God's promises daily strengthen Mrs. Esther Kao's faith, and may His presence give you peace through this difficult time. The Kao's family are in our hearts, our thoughts, and our prayers.

 

Alexander & Maggie Chan


─────────────────────────────────────────

敬愛的高師母和家中各人,


對於遲來的慰問,真對不起。前兩天才知道牧師已經回天家,心裡久久不能平復, 一想就是三十多年前的事。牧師是好牧人,那時我們年輕,到加拿大念中 學,他 來探訪我們,關心我們,為我們禱告和祝福。牧師按神的話語塑造我們,雖然我在 華基時間不長,但牧師每次的資訊成為我走屬靈路的指引,牧養我 成為一個耶穌 的門徒。謝謝牧師。


願主親自安慰你們!期待那一天我們在天上再跟牧師見面,聊天。


以馬內利


碧山、倩梅 敬挽 (華基會友、威克裡夫聖經翻譯會翻譯顧問)

___________________________________________________________________________________________________

 

 

吳國寶牧師

週二, 26 三月 2013 15:14
Published in 懷念

好同工 好戰友

認識高雲漢牧師始於五十年代初,當時我們仍是神學生,大家在香港不同的神學院受造就。我在每月神學生聯院禱告會中與高牧師有數面之緣,當時的印象,高牧師是一位聲音洪亮、極有領導才幹的人。

麥陳永萱師母

週二, 26 三月 2013 15:04
Published in 懷念

好一位同工

三十多年前,我們探訪多倫多教會,住在一位朋友家裏。

麥希真牧師

週二, 26 三月 2013 14:57
Published in 懷念

這六十年的情懷

遠在「香港神學院」成立和開學禮中,
我是個小伙子,高牧師也是個小伙子。

謝安國牧師

週三, 20 三月 2013 15:46
Published in 懷念

提拔後進的牧者

高雲漢牧師給我最深刻的印象,他是一位願意提拔後進的牧者。

Facebook Image

華基聯會

相愛合一 . 培訓門徒 . 增長植堂 . 普世差傳 . 社區關懷

地址: 2750 14th Ave., Suite G-05, Markham,
ON L3R 0B6

Tel: (905) 479-2236   Fax: (905) 479-2232
E-mail: admin@acem.ca
Website: http://www.acem.ca

Contact Us

Required *

  Refresh Captcha  
   

K2 Login